Оскал Фортуны, или Урок выживания - Страница 177


К оглавлению

177

— Я тоже хочу!

— Чего? — моментально насторожилась девушка.

— Что бы мы почаще вот так сидели с тобой и болтали о том, о сем, — ответила Александра.

Ция засмеялась.

— Если это не помешает работе.

— Я, знаешь, тоже не лбом груши околачиваю, — обиделась Алекс. — Иногда так устанешь, что сил едва хватает до кровати доползти. Одна только мысль в голове — скорее спать.

— Это еще хорошо — вздохнула Ция. — Там, где я работала раньше, частенько засыпать приходилось на голодный желудок. Чашечка риса — вся еда за целый день, а хозяин кричит: «Хватит с вас, дармоедки! На сколько наработали, столько и жрите!». А сам каждый день курятину трескал, ящерица сушеная!

— Почему ящерица? — заинтересовалась Александра.

— Тощий он был, — ответила девушка. — Кожа старая как у ящерицы, и губ почти не видать. Как улыбнется, так одни гнилые пеньки во рту. Вот девчонки его так и прозвали. Злился страшно, если вдруг от кого услышит, оставлял на два дня без еды, а еще и благодарить заставлял. Понимаешь? Редкостная гадина попалась. Чем туда возвращаться, лучше сразу под каменный мост в Засранку.

— Куда? — не поняла Алекс.

— Речка так называется, что город от пригорода отделяет, — пояснила Ция. — А под большим каменным мостом самое глубокое место. Там часто кто-нибудь бросается в воду.

— Там же стража! — удивилась Александра.

— Ну и что? — искренне не поняла ее девушка. — Какое дело соратникам до простолюдинов? Утоп, туда ему и дорога.

Над скамейкой повисла гнетущая тишина.

— И замуж никто не звал? — осторожно спросила Алекс. — Ты молодая, красивая.

— Где их было искать, женихов? — усмехнулась девушка. — Хозяин отпустит раз в месяц на ярмарку сходить, а у нас и одеть нечего. Кто на такую замарашку посмотрит. Да и приданого нет.

— А руки? — возразила Александра. — Ты же ремеслом владеешь!

— Кому они нужны в таком платье и без денег? — вздохнула Ция и вдруг озабоченно проговорила. — Твоя старая куртка совсем растрепалась. Надо бы зашить, да выстирать.

— Она все равно рабочая, — отмахнулась Алекс.

— Ты принеси мне ее завтра утром, — попросила девушка. — Если у меня будет время, я ее зашью, и может быть, постираю.

— Да я как-то сам привык.

— И если еще что грязное есть, принеси, — не обратила внимания на ее слова Ция и наставительно проговорила. — Не мужское это дело со стиркой возиться.

Александра засмеялась.

— Тогда обязательно принесу.

Сегодня, когда он вошел в гудевшую тихими голосами людскую, никто из слуг уже не обратил на это никакого внимания.

На следующий день после обеда к нему подошла важная как депутат Симара:

— Тебя хочет видеть госпожа, — проговорила она, поджимая губы.

Алекс, не жуя, проглотила последний кусок и, вытерев руки, поспешила в кабинет. Постучав, дождалась разрешения и вошла.

— Звала, госпожа Сайо-ли? — привычно поклонилась и замерла в рассеянном внимании.

Девушка сидела за столом и буравила ее своими зелеными глазами. Молчание затягивалось, и Александра начинала чувствовать себя неуютно.

— Садись, Алекс, — приказала госпожа, отведя взгляд.

Она осторожно присела на край стула, все еще не понимая, что происходит.

— Ты хороший и верный слуга, — наконец, заговорила Сайо. — Не раз помогал мне в очень трудных ситуациях.

— Это мой служебный долг, госпожа, — вставила Александра, воспользовавшись паузой. Однако девушка не обратила на эти слова никакого внимания.

— Поэтому я решила тебя наградить. Вот только не знаю, что могу для тебя сделать?

Алекс вдруг стало тоскливо.

— У меня все есть, госпожа.

— И все-таки? — настаивала Сайо. — Симара получила от меня платья бывшей служанки госпожи Айоро. А что нужно тебе?

— Спасибо за доброту и заботу, моя госпожа Сайо-ли, — встав, поклонилась Александра. — Но даже ты не в силах дать то, что мне нужно.

Ответ сильно смутил девушку, она переложила какие-то листки с одного края стола на другой.

— Я поговорю с Симарой, возможно есть какое-то более сильное лекарство.

Алекс едва не плюнула с досады. Да что они все об одном и том же?

— Я говорил о памяти, госпожа! — чуть резче, чем следовало, проговорила Александра. — В остальном у меня есть все, что мне нужно.

— Тогда возьми вот это, — поморщившись, сказала Сайо, протягивая ему золотую монету. — Через два дня ярмарка, сходишь, купишь себе чего-нибудь.

— Благодарствуем, добрая госпожа, — поклонилась Алекс, растянув губы в дебильной улыбке. — Да только куды мне золото, оно для благородных господ. Мне бы серебра на бедность?

Девушка убрала монету и, открыв ящик стола, выложила горку серебра.

— Бери.

Александра сгребла в ладонь два десятка белых кругляшей и, не переставая кланяться, задом вышла из кабинета. Осторожно прикрыв дверь, она услышала, как что-то с грохотом ударилось в стену. «Благодетельница, твою дивизию», — подумала Алекс, пряча монеты в карман.

Насвистывая, она легко сбежала вниз по лестнице и едва не сшибла с ног Цию. Прежде чем девушка успела открыть рот, Александра схватила ее за локоть и оттащила в сторону.

— Ты чего? — зашипела она, сделав безуспешную попытку вырваться. Ветхая ткань платья угрожающе затрещала.

— Тихо! — вскричала Алекс. — Дело есть.

— Какое?

— Сколько стоит хорошее платье? — спросила Александра, но поняв безмерную глупость вопроса, добавила. — Как у Симары.

— Пару «лебедей» наверняка, — ответила девушка.

177