Оскал Фортуны, или Урок выживания - Страница 346


К оглавлению

346

— Отдохнем.

Девушка согласно кивнула. Алекс положил у ствола дерева мешок.

— Садись, госпожа.

— Достань фляжку, — попросила Сайо.

— Не нужно, госпожа, — покачал головой молодой человек. — Вода холодная. Ты можешь заболеть.

— Тогда разведи костер.

— Сейчас, — кивнул Алекс и стал собирать хворост.

— Нет, — вдруг отказалась девушка. — Не будем терять времени.

Она встала и взглянула на молодого человека. Тот пожал плечами и, не сказав ни слова, пошел вперед. Иди стало чуть легче. Вот только все сильнее стала сказываться усталость. В голове не болталось ни одной мысли. Сайо механически переставляла ноги, тупо таращась в темно-коричневый мешок на спине парня. Несколько раз она спотыкалась и с трудом сохраняла равновесие. Всякий раз Алекс оглядывался на шум и, дождавшись от нее легкого кивка, шел дальше.

Сайо тяжело дышала. Она чувствовала, что рубашка становится мокрой от пота, но не могла заставить себя попросить слугу о передышке. Внезапно парень встал и начал внимательно оглядываться по сторонам. Девушка оперлась рукой о дерево и спросила, с трудом выговаривая слова:

— В… чем… дело?

— Проверяю, не сбились ли мы с пути, — ответил Алекс. — Кажется, нет.

От этого места он пошел медленнее, стал часто останавливаться, и девушка смогла перевести дух. Солнце клонилось к закату, когда они вышли на круто уходящий вверх склон, поросший редким кустарником и толстыми липами. Только здесь путники отыскали остатки давнишней тропинки. Петляя среди кустов, она вывела их на плоскую вершину холма, по которой были в беспорядке разбросаны огромные темно-коричневые глыбы.

Молодой человек протянул руку и помог Сайо вскарабкаться наверх.

— Нянька сказала, что мы легко отыщем здесь место для ночлега, — проговорил он с интересом оглядываясь. Потом предложил:

— Ты посиди здесь, госпожа, а я осмотрюсь.

Он сбросил мешок, и девушка с наслаждением уселась, прижавшись спиной к удивительно ровному боку одного из камней. Алекс не заставил себя ждать. Он появился с широкой улыбкой на лице.

— Прекрасное место, госпожа. Пойдем.

Он привел ее к двум глыбам, сомкнувшимся вершинами так, что под ними образовалось какое-то подобие пещеры, глубиной в четыре и высотой примерно в три локтя. На земле виднелось четкое пятно старого кострища. Сквозь угли и пепел уже успела прорости трава.

Молодой человек расстелил одеяло.

— Я пойду за хворостом.

Сайо только устало кивнула. Она так вымоталась, что готова была обойтись и без огня. Лишь бы сидеть на месте и никуда не идти.

Алекс слил воду из фляжек в котелок и повесил его над весело трещавшим костром. Потом расстелил на земле тряпочку и разложил еду.

Девушка с наслаждением пила горячий чай, чувствуя, как тело впитывает живительную влагу, словно земля после долгой засухи. Парень быстро смолотил рыбину и, собрав косточки, встал.

— Я похожу тут, госпожа. Поищу камень, о котором Нянька говорила.

Девушка кивнула, окуная в горячую воду черствую рисовую лепешку. Напившись, наевшись и сделав другие необходимые дела, она вернулась к костру. Подбросила в огонь несколько веточек и улеглась на одеяло. Веки стали тяжелеть. Сайо сладко потянулась и, накинув на себя одеяло, закрыла глаза.

— Неосмотрительно, госпожа, — разбудил ее голос Алекса.

Парень сидел по другую сторону огня и ехидно усмехался.

— В чем ты видишь неосмотрительность? — надменно вскинула брови Сайо, приподнявшись на локте.

Стало совсем темно. Лицо слуги освещали яркие отблески костра, а за его плечами уже во всю сверкали звезды.

— В том, что ты заснула, не дождавшись меня, — пояснил молодой человек. — Здесь лес.

— Если ты забыл, — ответила девушка такой же ухмылкой. — Огонь отпугивает зверей.

— Но привлекает людей, госпожа, — Алекс отвернулся и достал из-за спины большую кучу хвороста.

— Камни загораживают костер, — мило улыбнулась Сайо.

— Но ветер далеко разносит дым, госпожа, — не сдавался молодой человек.

— Да сколько этого дыма, — пренебрежительно махнула рукой девушка и отвернулась, набрасывая на себя край одеяла.

— Ну да, — пробормотал Алекс. — Не такой уж он и красный.

«Что он имеет ввиду?» — подумала Сайо, но решила не доставлять ему удовольствие расспросами. Парень часто говорил странные вещи, но никогда не объяснял их значения.

Закутавшись с головой, девушка с самым наглым образом дрыхла, а Александра сидела у пылающего костра и покачивала головой. У них было единственное меховое одеяло, сейчас беззастенчиво приватизированное девушкой.

Алекс вытащила из мешка второе одеяло, с торчавшими из-под заплаток клочьями ваты. Грустно вздохнула и, сложив вчетверо, положила на землю.

Заметно похолодало. Она подбросила в костер свежую порцию веток и задремала, положив голову на согнутые колени. Когда-то Алекс читала, что так спали американские индейцы или еще какие-то аборигены. Может быть, у тех дикарей и получалось, но Александра очень быстро проснулась от боли в ногах. Выругавшись, посмотрела на тихо сопящую спутницу. Под тем одеялом они легко бы уместились и вдвоем. Но как бы Сайо не посчитала ее нежданный визит покушением на свою… честь.

Алекс поморщилась. После тех слов, произнесенных девушкой на болоте, она чувствовала нарастающее смятение и какую-то сладкую нежность. Однако в последние дни образ девушки сильно «потускнел» в ее глазах.

Александра разложила свое куцее одеялко и, подвинувшись ближе к огню, задремала. Ей снился пляж. Яркое летнее солнце заливало жаром лицо и грудь. В воде плескались девчонки из их класса. Чуть в стороне читала книжку ее первая учительница, подставив солнечным лучам молочно-белое пухлое тело.

346