Оскал Фортуны, или Урок выживания - Страница 35


К оглавлению

35

— Империя подобно пирамиде. Внизу — крестьяне, они выращивают еду. Но земля нуждается в защите, поэтому она принадлежит благородным воинам: рыцарям, баронам, сегунам. На вершине пирамиды — Сын Неба. Чуть ниже — сегуны. Они прямые потомки первого Сына Неба. Семьсот лет наши предки завоевывали все новые и новые земли, увеличивая число сегунатов, пока Сумицо-завоеватель не установил священное число — 12. Шесть старших и шесть младших. Запретив под страхом проклятия небес увеличивать это число.

Макао замолк и взглянул на Александру. Та лежала с открытым ртом, ловя каждое слово. Монах продолжил:

— Как и империя, земли сегуната неделимы. Старший сын наследует все владения и титул. Прочие сыновья сегунов — становятся синими баронами…

— Почему синими? — не удержалась от вопроса Алекс.

— Цвет герба любого сегуна — синий, — пояснил монах. — Их потомки имеют в гербе синюю часть от предков сегунов. Барон же, с согласия сегуна, может выделить надел и младшему сыну, тогда он становится рыцарем, или же передать все земли старшему. Кое-кто из младших сыновей баронов идут в соратники к старшим братьям или другим землевладельцам. Так сложилось уже очень давно. Правда, недавно появились желтые бароны и рыцари. Это землевладельцы, получившие наделы от сегунов по приказу Сына Неба.

В далекие времена не все благородные чтили власть Сына Неба. В стране царил хаос. Воевали все против всех. Сегуны, бароны, рыцари. Возникали и распадались военные союзы, а в это время страну терзали набеги варваров. Дошло до того, что некоторые из землевладельцев стали вооружать крестьян, те обходились куда дешевле благородных соратников. Двести лет назад Сын Неба Фукуо — законник запретил простолюдинам иметь оружие. Это сразу подняло цену на воинов. Тот мудрый указ высоко поднял авторитет верховной власти. И его сын взялся за наведение порядка внутри страны, оставив после себя крепкое государство. Но правление Бошо стало несчастьем для империи. Взяв в жены Ёшино дочь сегуна Хайдаро, он влюбился в одну из наложниц, женщину редкой красоты и ума. Очарованный ей Сын Неба отправил благородную жену в дальний замок, а через шесть лет короновал Циньо. Через два года после коронации родился наследник. После смерти отца Агарито взошел на престол. Но тут откуда-то явился Самозванец, преступно назвавшийся сыном Ёшино, якобы родившимся уже в ссылке. С кучкой приспешников он разъезжал по северным землям, обещая крестьянам свободу, ратникам — деньги и добычу. Презрев закон, Самозванец разрешил простолюдинам носить оружие. Не только крестьяне, но и кое-кто из благородных признал его царственное происхождение. Из чувства мести на его сторону встал сегун Хайдаро. Ну, вспомнил, что- нибудь?

Очарованная рассказом Александра не сразу нашла что ответить.

— Нет пока. А что дальше?

Было заметно, что Макао приятно такое внимание слушателя.

— К счастью Великое Небо просветило землевладельцев юга. Агарито взял в жены дочь сегуна Фамлао и повел войска южан освобождать страну. Армия Самозванца потерпела поражение, сам он укрылся в неприступной крепости на дальнем севере, где и был убит. Его тело долго возили по городам, чтобы все могли убедиться в смерти преступника. Великодушный Агарито не хотел лишней крови и отпустил уцелевших мятежников к северным варварам, где те и сгинули.

— Как интересно! — восхищенно проговорила Александра. — Как ты чудесно рассказываешь, Макао — сей!

Польщенный монах не смог сдержать улыбки.

— Но прости мой вопрос. Ты называл имена Сыновей Неба. Разве так можно? — осторожно поинтересовалась Алекс. — Мне сказали, что называть благородного человека по имени могут только очень близкие люди?

— Сын Неба, да продлится его жизнь десять тысяч раз по десять тысяч лет, один! — строго сказал преподобный. — Как же подданным различать сроки правления императоров? Только по именам. Но в целом ты прав. Назвать благородного человека по имени могут только близкие.

— Спасибо за ответ. Теперь я, наверняка, что-то вспомню, — заливалась витасом Александра. — Я уже что-то припоминаю.

— Что? — живо заинтересовался Макао.

— Что-то смутное, — уклончиво ответила Алекс. — Какие-то люди, куда-то идут.

— Я рад, если мой рассказ поможет тебе вернуть память, — проговорил монах, поднимаясь на ноги.

Александра решила ковать железо не отходя от кассы.

— Преподобный Макао-сей! — трагическим голосом проговорила она. — Есть у меня еще одна просьба, с которой не смею я обратиться к другим благородным!

Монах хрустнул коленками, и нахмурился.

— Что тебе нужно?

— Научи меня грамоте!

Видимо Макао ожидал чего-то другого.

— Зачем тебе это?

Алекс встала так, чтобы он не видел ее глаз.

— Еще не знаю. Но очень хочется научиться читать.

— Я живу в монастыре и сюда прихожу редко, — после недолгого молчания ответил монах. — А тебе надо сначала узнать: согласится ли Гатомо-сей, чтобы его слуга тратил время на пустые занятия.

Александра поклонилась. «Это значит — знай свое место, холоп!» — подумала она и сказала, отведя взгляд:

— Спасибо тебе, Макао-сей.

— За что? — улыбнулся монах.

— За урок. И за историю.

Глава IV. Праздники, призы и подарки

Гости не были разочарованы: праздник получился весьма приятным, богатым, обильным, разнообразным и длительным.

Дж. Р. Толкин. Властелин колец

Гатомо внимательно выслушал Симару.

35