Оскал Фортуны, или Урок выживания - Страница 98


К оглавлению

98

Хозяин встретил их с распростертыми объятиями. Для госпожи нашлась уютная комнатка с двумя кроватями, столиком и зеркалом, а для соратников два четырехместных номера. На этот раз Сайо отказалась мыть голову, просто сполоснулась перед ужином, который ей принесли прямо в номер. Сытая, посвежевшая, в приподнятом настроении девушка решила, что пора провести воспитательную беседу со слугой, а за одно проверить выполнили ли Тасто свое обещание.

— Звала, госпожа? — спросил Алекс, кланяясь и сверкая мокрыми волосами.

— Да, — ответила девушка, поудобнее усаживаясь на кровать. — Мне сказали, что тебя учили грамоте в Татсо-маро?

— Учили, госпожа, — подтвердил слуга, как-то странно ухмыльнувшись.

— Давай посмотрим, чему ты там научился, — Сайо открыла наугад книгу и протянула ее парню. — Читай с начала страницы.

Тот смешно наморщил лоб и, запинаясь, начал:


Гладь озерную расколов,
Ветер волны нагнал без числа,
И едва уловим
Запах редких цветов…

— Хватит, — прервала его госпожа. — Не плохо. Писать тоже умеешь?

— Учили, — пожал плечами слуга. — Госпожа Сайо-ли.

— На столе чернильница и листок бумаги. Садись.

Молодой человек присел, обмакнул перо и стал ждать.

— Прозрачные капли воды, — стала диктовать девушка. — И трава под жемчужной росой.

— Помедленнее, моя госпожа, — буркнул парень, старательно выводя буквы.

— Молодец! — проговорила Сайо, разглядывая корявые строчки. — За два дня научиться читать и писать. Или у тебя талант, или в замке Татсо живут волшебники.

— Скорее второе, госпожа, — усмехнулся слуга.

— Расскажи, как это они смогли так быстро тебя выучить? — заинтересовалась девушка.

— Тебе так интересно, моя госпожа?

— Конечно! — даже удивилась подобному вопросу Сайо.

— Это просто, — слуга улыбнулся. — Берешь голодного ученика, кормишь его пересоленным рисом, ведешь в жарко натопленную комнату и привязываешь к стулу. Поверь, Сайо-ли, когда человек хочет пить, это очень помогает запомнить урок.

— Как это? — не поняла девушка.

— Пока ученик не повторит урок, учитель не даст ему воды, — любезно разъяснил Алекс и, поклонившись, добавил. — Ты же по доброте своей не захотела меня калечить, вот и пришлось применять такой способ обучения. Уж как там учат своих, мне и подумать жутко.

— Тебе не давали воды? — спросила Сайо, сглотнув слюну.

— Ага, — подтвердил молодой человек.

Девушка растерялась. Предложив брату и сестре Татсо помочь с обучением Алекса, она лишь пыталась вежливо избавиться от настойчивых предложений, заменить ее слугу, и никак не предполагала такого способа преподавания.

— Мне жаль, — пробормотала она, пряча глаза. — Поверь, я не знала и не хотела этого.

Молодой человек криво улыбнулся.

— Я знаю, Сайо-ли.

Он сунул руку за пазуху.

— Но это не давало тебе право так дерзко разговаривать со мной сегодня утром! — она быстро перевела разговор на другую тему. — Ты понимаешь, что должен быть наказан?

Парень опустил руку и уставился в стену.

— Понимаю, моя госпожа.

— За такую дерзость даже я должна приказать тебя выпороть! — продолжала девушка, распаляясь все больше и больше. — Или даже приказать соратникам убить тебя!

— Как прикажешь, моя госпожа, — проговорил Алекс, не отрывая взгляда от стены.

— Смотри мне в глаза! — она вскочила с кровати.

— А надо, Сайо-ли? — спросил молодой человек, посмотрев на нее грустными глазами. В них ясно читалось… разочарование.

От подобного вопроса девушка растерялась. Плотнее затянув пояс халата, она отвела взгляд.

— Скажи спасибо Симаре, — проговорила госпожа. — Она так уговаривала тебя не наказывать, что мне пришлось ей пообещать это.

— Спасибо, моя госпожа Сайо-ли, — поклонился слуга.

— Но если такое повторится еще раз! — она крепко сжала кулачки. — Я забуду о своем обещании. Не знаю, кто ты был. Но сейчас ты мой слуга! Понял, Алекс?

— Нечто я да не пойму, при моем-то при уму, — развел он руками. — Оно конечно. Господская воля.

— Иди! — махнула рукой девушка.

Парень поклонился, как-то странно коснувшись пальцами пола, и вышел, пятясь задом. А в коридоре изнывала от нетерпения Симара. Едва Алекс, не переставая кланяться, прикрыл дверь. Она зашептала:

— Ну что там?

— Велела сказать тебе спасибо, — ответил парень, кривя губы. — Вот я и говорю. Спасибо.

— За что? — вскинула брови женщина.

— За то, что уговорила нашу строгую, но ужасно справедливую госпожу меня не наказывать, — еще больше ухмыляясь, ответил он.

К своему стыду Симара и думать забыла о «племянничке» и даже не заговаривала о нем с Сайо. Однако служанка рассудила, что мнимое заступничество сильно повысит ее авторитет в глазах Алекса. Скорбно поджав губы, она вздохнула:

— Да уж. Еле упросила. Знаешь, какая она строгая. Но ты же сам сказал, что мы должны помогать друг другу. Вот и я тебе помогла.

— Спасибо тебе, Симара, — парень поклонился. — И спокойной ночи.

— Тебе так же, — кивнула служанка и, задрав нос, открыла дверь в комнату госпожи.

Алекс еще несколько секунд постоял, потом махнул рукой и отправился на двор, сегодня ему придется ночевать под большой повозкой.

— Можно войти, госпожа, — робко улыбнувшись, спросила Симара.

— Заходи.

Сайо сидела на кровати, скрестив руки на груди и мрачно глядя в стену. Не решаясь прерывать размышления хозяйки, служанка привычно расстелила на полу матрас.

98