Оскал Фортуны, или Урок выживания - Страница 294


К оглавлению

294

— В чем дело? — еле слышно спросила.

Но Александра в ответ только шикнула. По словам Тины коридор, по которому им предстояло пройти, посещался патрульными очень редко. И все же что-то удерживало Алекс. Плюнув на предчувствие, она встала на первую ступеньку и тут услышала тихий звук приближавшихся шагов.

Взяв Сайо за руку, она увлекла ее в угол.

— Тише, — прошептала Александра, приседая и закрывая девушку собой. Одновременно она накинула себе на спину одеяло.

Раздалось металлическое звяканье и тихий разговор. Кто-то тяжело спускался по лестнице. На стенах заплясали отсветы факелов.

Сайо уткнулась лицом в грудь Алекс и, сжавшись в комок, затаила дыхание. Александра чувствовала, как часто-часто бьется сердце девушки, а ее горячее дыхание обжигает кожу на щеке. Смутившись, она наклонила голову и посмотрела через плечо, вытаскивая из ножен метательный кинжал.

Время потекло медленно как густое переваренное варенье. Казалось, эти два урода никогда не спустятся с лестницы. Но вот на деревянных перилах показалась рука, потом плечо, обтянутое кимо, за ним розовая лысина.

— Ничего у тебя не выйдет, — смеясь, возражал воин. — Борзо-сей не таким женихам отказывал.

— Это чем же я плох для его дочери? — обиделся напарник. — Деньги на выкуп невесты у меня есть, служу в замке…

Увлеченные беседой они прошли мимо притаившихся в углу беглецов. Когда звук шагов стал тише, Алекс встала и помогла подняться Сайо.

В царившей темноте Александра заметила, как смертельно побледнела девушка. Не удержавшись, она потрепала Сайо по плечу.

— Уже скоро. Потерпи, пожалуйста, госпожа.

Девушка кивнула и, закусив губу, нашарила в темноте ее руку.

Вдвоем они поднялись по лестнице и, миновав баню слуг, подошли к спуску в подвал.

— Нам туда, — прошептала Алекс, увлекая Сайо вниз.

Девушка последовала за ней и едва не упала. Александра схватила ее в охапку. Сайо испуганно пискнула.

Алекс аккуратно поставила ее на ступеньки. Какое-то время Сайо продолжала прижиматься к ней всем телом, но потом отодвинулась, продолжая крепко держаться за руку. Александра стала спускаться медленнее.

Оказавшись на своем уровне, она стала шарить на полу у лестницы.

— Что ты ищешь? — встревожилась девушка.

— Сапоги, — буркнула Алекс.

От каменных плит пола у нее ужасно озябли ноги. Кроме обуви Александра припрятала светильник и кресало. Нащупав их, она принялась высекать огонь. Каждый удар кремня рождал сноп искр особенно ярких в царящей вокруг темноте. «Прямо победный салют», — мысленно усмехнулась Алекс. Быстр затлел трут. Александра поднесла его к фитилю.

— Да будет свет! — пробормотала она, присаживаясь.

Пока Александра обувалась, Сайо с интересом разглядывала подвал. Полукруглые своды, дверь, закрытая на висячий замок. Шкаф с потемневшей от времени посудой в дальней нише, погашенный факел в держателе на стене.

Алекс встала, наконец-то ее многострадальным ногам стало тепло.

— Пойдем, госпожа, — гостеприимно проговорила она, указывая на шкаф. Девушка удивленно вскинула брови, но послушно зашагала к нише. Только в двух шагах она смогла разглядеть узкую щель.

Александра обернулась и еще раз внимательно посмотрела на пол. К счастью серые каменные плиты не сохраняли ничьих следов. Протиснувшись в закуток, она показала глазами на дыру в стене.

— Там безопаснее.

Сайо понимающе кивнула, и присев, нырнула в пролом.

Алекс забралась вслед за ней, повесила на место тряпку и, улыбнувшись, сказала:

— Вот здесь, госпожа, я и прячусь.

Сайо окинула взглядом помещение, пыльный стеллаж с кучей тряпья, гора старинного оружия в углу, дверной проем с лестницей ведущей вниз, потом посмотрела на Александру. Губы ее задрожали, и девушка стала валиться на пол.

— Да ты чего! — вскричала Алекс, едва успев подхватить безвольно опускавшееся тело. — От счастья не умирают!

Глава VI. Ушли

…Некомпетентность министерства…

виновные не найдены…

пренебрежение мерами безопасности…

свободное проникновение чёрных магов…

позор нации…

Джоанн Роулинг. Гарри Поттер и Кубок огня

Тина не только ложилась последней, но и первая вставала. Такие вот «привилегии» имелись у самой младшей посудомойки. Разлепив глаза, она какое-то время лежала в темноте, с удовольствием ощущая кожей мягкость подаренной рубашки. Девушка наскоро простирала ее, чтобы избавить от неприятного запаха, и высушила у очага. На любопытные вопросы коллег отвечала односложно: «Подарок».

Женщины пребывали в шоке. Мало того, что грязнушка отмылась и стала почти привлекательной, ей еще и такие подарки дарят. Только Ёру она рассказала всю правду. Глаза у бывшей подруги едва не вылезли на низкий лобик. Тина знала, что та разболтает об этом всей кухне. Но тут произошло событие, привлекшее внимание всех слуг замка. Во дворе казнили Бизна. Незадачливого помощника распорядителя повесили за ребро, предварительно вырезав язык. Таким было наказание за пьянство. Как и рассчитывал Алекс, на него наткнулся патруль соратников на этаже, где располагались их жилые комнаты. Потрясенные подобной наглостью, воины сочли, что простое лишение головы станет слишком легким наказанием.

Распорядитель кухни окинул хмурым взглядом толпу притихших слуг и медленно проговорил:

— Вот, что ждет любого из вас, кто забудет свой долг. Идите.

Вспомнив хрипящего Бизна, Тина поморщилась. Проныра ей никогда не нравился, но она не желала ему такой смерти. Служанки потом говорили, что он жил еще целые сутки.

294