Оскал Фортуны, или Урок выживания - Страница 50


К оглавлению

50

Решив ничего не предпринимать, девочка открыла книгу и вновь погрузилась в изящный мир поэзии. Однако сидение за обедом в парадном платье очень скоро отыгралось на желудке. Сайо почувствовала голод.

— Симара! — крикнула она служанку.

Обычно та сразу же выглядывала из-за двери. Но сейчас ее не было.

— Симара! — во всю рявкнула Сайо. — Пина, Тиули!

Никого! Разозлившись, девочка вскочила с кровати и, накинув халат, выскочила из комнаты. В закутке Симары было пусто. Встал вопрос: ждать служанок, устроить им выволочку, а потом перекусить или сходить на кухню, перекусить, а потом отругать служанок.

Жалобно пискнувший желудок выбрал второй вариант. Кроме основной лестницы в главной башне имелась еще одна — узенькая прямиком с кухни.

Взяв светильник, Сайо стала спускаться, накаляясь с каждой ступенькой.

Увидев госпожу, кухарка испуганно поклонилась. Девочка слегка успокоилась.

— Ужин готов?

— Осталось совсем чуть — чуть, Сайо-ли, — пролепетала кухарка. — Пирожки подрумянятся…

— Тогда дай мне печенья и молока.

— Сейчас, моя госпожа, — засуетилась кухарка, бросаясь куда-то вглубь кухни.

Девочка стала разглядывать развешанные повсюду сковороды и кастрюли, вдыхая дразнящий запах пирожков.

Дверь во двор отворилась, и кто-то едва не сбил ее с ног. Тяжелые ведра с грохотом стали на пол, обрызгав полы халата.

— Прости, Сайо-ли, — пролепетал знакомый голос.

Она обернулась и встретила обеспокоенный взгляд голубых глаз Алекса.

— Я не заметил тебя, моя госпожа.

Вымытое симпатичное лицо, голубые глаза, чистые волосы, куртка явно недавно стиранная. Все это произвело на девочку приятное впечатление.

— В следующий раз будь осторожнее, — строго проговорила она и неизвестно почему добавила. — Особенно сегодня ночью.

— Воды принес? — грубо рявкнула кухарка. — Ну и проваливай отсюда! Не мешай госпоже.

В это время дверь на лестницу распахнулась, и в кухню вбежала испуганная Симара.

— Моя госпожа!

— Где ты шляешься! — едва не подавилась от гнева Сайо.

— В уборной задержалась, — испуганно залепетала женщина. — Бывает так, ты же знаешь, Сайо-ли.

— А где эти две болтушки Пина и Тиули? — продолжала бушевать девочка. — Господин за ворота, они по своим делам! Палки по вам плачут! По всем троим!

Александре устроили молчаливый бойкот. Слуги подчеркнуто не замечали ее. Теперь служанки господ не то что бы заигрывать, смотреть в ее сторону не хотели. Парни так же всячески сторонились. Даже те, кто так горячо поздравлял с победой в соревнованиях по борьбе. А вот Вонгыра почему-то стали жалеть. И хотя он обходил Алекс за километр, во взгляде угреносного наследника Мирамо уже не было вчерашней забитости.

После обеда ее «обрадовал» озабоченный конюх.

— Мне надо в деревню. В доме брата крыша провалилась. Помочь надо. А то, как бы дождя не было. Чжанчол меня отпустил. Дел много. Может, ночевать у него останусь.

Александра окинула взглядом пустые денники.

— Тогда поторопись. Я здесь и один управлюсь.

Сразу после его ухода пришел насупленный Чжанчол. Внимательно оглядев конюшню, он, видимо, решил, что работы здесь для Алекс маловато.

— Иди на кухню. Там воды надо натаскать.

— Конечно, почтенный Чжанчол, — кивнула Александра. — Вот только переложу мешки и…

— Я что сказал! — рявкнул ключник. — Пшел на кухню!

— Уже иду.

Не глядя, кухарка сунула ей в руки деревянные ведра и кивнула на полупустой бочонок.

— Нальешь.

«Краткость сестра таланта», — усмехнулась про себя Алекс, открывая плечом дверь. И едва не налетела на застывшую посредине кухни Сайо. Вот уж ее то она меньше всего ожидала здесь увидеть. От неожиданности Александра едва не выронила ведра. От удара об пол, капли воды попали на халат воспитанницы Гатомо, украсив ткань мокрыми пятнами.

— Прости, Сайо-ли, — извинилась она.

Девочка удивленно взглянула на нее большими зелеными глазами.

— Я не заметил тебя, моя госпожа.

— В следующий раз будь осторожнее, — строго проговорила Сайо. — Особенно сегодня ночью.

— Воды принес? — кухарка быстро шла к нему, держа в руках кувшин и тарелку с печеньем. — Ну и проваливай отсюда! Не мешай госпоже.

Александра не стала себя уговаривать и, вылив ведра в бочонок, скользнула за дверь.

После визита старшего соратника к любым предупреждениям стоило относиться серьезно. Вернувшись из кухни, Алекс оглядела конюшню. В углу лежали доски, приготовленные для ремонта. Она подняла взгляд на балки, поддерживавшие стропила, и улыбнулась.

Наверное, им казалось, что они вошли совершенно бесшумно. Лишь чуть скрипнула створка ворот, да тихо всхрапнула потревоженная лошадь. Четверо парней двигались крадучись. Трое сжимали в руках крепкие колья. Четвертый нес тусклый фонарь.

— Вон туда, — тихо прошептал знакомый голос. У стены на куче сена кто-то спал. Из-под рваного одеяла торчали замотанные в тряпье ноги.

— Давай! — вскричал один из парней, и все трое что есть силы стали бить спящего кольями.

— Стойте! — остановил их тот, что был с фонарем. Он откинул одеяло. Под ним лежал набитый сеном мешок, с которого улыбалась нарисованная углем смеющаяся рожица.

— Спасибо, что пыль выбили, — раздался откуда-то сверху ехидный голос. — А то мне все некогда.

Все четверо оглянулись. Из темноты вылетело стремя и звонко ударилось в лоб. Парень рухнул. Следующий снаряд пролетел мимо. Алекс спрыгнула с настила. Длинная рукоятка от вил стрельнула вперед, и еще один противник рухнул, держась за живот. «Осветитель» швырнул в нее фонарем и естественно промахнулся. Звякнув об пол, фонарь потух, погружая конюшню в полную темноту. Оставшиеся невредимыми нападавшие ломанулись к выходу. Александра успела пару раз огреть отстающего по спине и перевела дух.

50