— Алекс! — крикнул мальчик. — Ты зачем встал?
— За надо, — буркнула Александра. — Лучше помоги до уборной добраться.
— Симара! — Тим дернул за платье склонившуюся над столом служанку. — Алекс в уборную хочет. Проводить, или горшок нести?
— Пусть идет, — буркнула явно чем-то сильно озабоченная женщина.
Парнишка подставил Алекс хрупкое плечо, и они зашагали к двери.
— Что там такое? — спросила она, возвращаясь обратно.
— Госпожа Махаро отдала Симаре и Токи все платья бывшей служанки госпожи! — радостно сообщил Тим. — И еще свой старый халат.
— Ого! — удивилась Александра. — С чего бы это такая невиданная щедрость?
— Не знаю, — пожал плечами мальчик. — Наверное из-за Ни… Бывшей служанки госпожи. Махаро-ли с ней сильно не ладила.
Дележка «трофеев» проходила в напряженной и взрывоопасной обстановке. Как-то раз, еще в прошлой жизни, Александра смотрела в Интернете ролик из Украинского парламента. Сейчас в людской творилось нечто подобное. Фусану даже пришлось стукнуть кулаком по столу, когда дамы вцепились в старый потрепанный халат. Каждой хотелось приобщиться к кусочку «благородной жизни». Как и в любом споре женщин, Соломоново решение нашел мужчина. Тотига забрал халат себе!
Алекс смеялась до слез. В «купе» вошла раскрасневшаяся Симара.
— Посмотри, какое платье мне госпожа Махаро подарила?
Александра вытерла слезы и оценила подарок. Безусловно, и качество ткани и пошив заметно отличался от повседневной одежды служанки Сайо. Но ничего особо замечательного Алекс не заметила.
— Оно слишком длинное для тебя.
— Укоротим! — отмахнулась довольная женщина, с нескрываемым удовольствием разглядывая подарок.
— Дерзай, — усмехнулась Алекс, задирая рубаху для очередной перевязки.
Дневной сон имеет и свои недостатки. Александра пол ночи проворочалась, пытаясь заснуть, но смогла задремать только под утро.
— Проснись, Алекс! Проснись, — услышала она тревожный голос Фусана.
— Что?
— Вставай, поможешь на кухне, — старик помог ей подняться.
— Да что стряслось то? — Александра обхватила костистые плечи старика и перевела дух.
— У Махаро удар, — объяснил Фусан. — Симара и Тим с ней, Токи уборку делает. Мастер Микан один не справляется.
— Сайо знает?
— За ней послали паланкин.
Повар окинул оценивающим взглядом увечного помощника.
— Сидеть сможешь?
— Смогу, — пообещала Алекс. — Только жевнуть бы чего-нибудь?
— Почистишь овощи, и перекусим, — пообещал Мастер Микан.
Прибежала Токи, забрала с плиты котелок с горячей водой.
— Как там госпожа Махаро? — крикнул ей в след повар.
— Симара пустила ей кровь, — отозвалась служанка на бегу.
Повар покачал головой.
— Давно с ней плохо стало? — спросила Александра, вытирая луковые слезы.
— Никто не знает, — пожал плечами Мастер Микан. — Обычно она рано просыпается, а тут госпожа Сайо уже в школу уехала, а Махаро все спит. Я послал кухарку узнать в чем дело. Та прибежала в слезах, Махаро хрипит и глаза закатывает. Токи позвала Симару, та только взглянула, сразу сказала: «Удар». И прислала ко мне за ножом, кровь пускать.
Из коридора донеслись взволнованные голоса. Алекс понял, что приехала Сайо. Единственная «дееспособная» представительница благородного сословия в усадьбе на настоящий момент. Навестив больную, воспитанница Айоро сразу взялась распоряжаться. И слуги слушались ее беспрекословно.
Александра едва успевала переводить дух: «Никогда не думала, что работать на кухне так тяжело!» Только-только все позавтракали, и она помыла посуду, повар взялся за приготовление обеда. И опять пришлось чистить овощи и рыбу, резать мясо и лук. Мастер Микан, с жалостью поглядывавший на бледного парня, разрешил Алекс отдохнуть тут же на лавке. Заглянула затурканная Симара и поменяла ей повязку. Буркнув:
— Хорошо заживает, — вновь убежала.
А Александра с новыми силами взялась за работу. После обеда стало чуть легче. Она перемыла посуду и взялась неторопливо резать морковь, когда на кухню грозно, подобно американскому авианосцу, вплыла Симара. Бросив взгляд на зажатый в руке Алекс большой кухонный нож, она спросила:
— Как ты? Работать не тяжело?
— Справляюсь, — пожала плечами Александра.
Ей очень не понравилось лицо «тети Симы». Губы женщины были плотно сжаты в полубрезгливую гримасу. Папа Саши Дрейк называл такое выражение «цыплячьей гузкой». Обычно появление ее на мамином лице не сулило папочке ничего хорошего. Столь безошибочный признак оказался верен и в этом мире.
— Вечером зайди к госпоже, — процедила Симара.
— К какой? — искренне не поняла Алекс.
— К Сайо-ли! — выплюнула женщина.
— Куда? — задала еще один уточняющий вопрос Александра.
Симара растерялась, но быстро овладев собой, ответила:
— Я уточню.
Вернулась служанка очень скоро, с покрасневшими щеками и радостной улыбкой.
— Госпожа ждет тебя в кабинете Айоро-сея.
Алекс хотела еще уточнить, где он расположен, но женщина уже покинула пределы кухни. Повар охотно объяснил ей дорогу и посоветовал отправиться сразу после ужина.
— Никогда не заставляй молодых господ ждать, — наставительно проговорил он. — Старые еще могут понять опоздание, молодые — никогда.
Александра еще раз подивилась глубине мудрости здешних слуг.
Она честно предложила помыть посуду, но Мастер Микан только руками замахал:
— Иди, иди. Как-нибудь справлюсь. Я же не сразу поваром стал.