Оскал Фортуны, или Урок выживания - Страница 220


К оглавлению

220

Посудомойка кивнула и, затолкав в рот последнюю ложку риса, встала.

— Пойдем. А ты, Тим, соберешь чашки и принесешь на кухню.

— Хорошо, — кивнул мальчик.

— Приятная женщина, — сказал кто-то из переписчиков.

— Будет служанкой госпожи Сайо, — проговорил Южир.

— Выглядит она конечно, посерьезнее, чем вертихвостка Ция, — подвел итог дискуссиям Фусан и тут же стал распределять слуг по работам.

Вечером, когда Александра, закутавшись в одеяло, читала очередную серию захватывающего боевика «Хороший Агарито против плохого парня Самозванца», в людской Фусан вновь вспомнил о происшествии на базаре.

— Я под тележку спрятался, — стал рассказывать старик, обхватив озябшими руками чашку с горячим чаем. — Какой-то разбойник сцепился с тремя соратниками прямо у телеги. Ох, и ловко же он с мечом управлялся! Соратники перед ним ровно дети! Одному соратнику башку отрубил, второму бок распорол. Он бы и с третьим справился, если бы не Серый.

— А при чем тут наш осел? — Алекс даже читать перестала.

— Разбойник закричал, когда ударил воина в бок, — старик сделал шумный глоток, явно наслаждаясь всеобщим вниманием и затягивая пазу.

— Что дальше было, почтенный Фусан? — не выдержал Тим.

— Наш осел испугался, рванулся и ударил разбойника бортом повозки. Тут его и убили, — раскрыл, наконец, страшную тайну старик.

— Выходит, наш Серый на благородного копыто поднял? — покачала головой Александра.

Фусан фыркнул, слуги сдержанно засмеялись.

— Ох, Алекс, договоришься ты когда-нибудь, — покачал головой конюх.

Александра махнула рукой.

— У нас доносчиков нет.

Слуги дружно закивали головами.

— А почему эти ратники не ушли в северный поход? — спросила Алекс.

— А зачем? — удивился Южир. — Дарийцы убить могут.

— Крестьян да купцов проще резать, — согласился Фусан. — Да и не слышно о Косом Носо давно. Поговаривали, что он со своей бандой на юг ушел после того, как Черную Дыру засыпали.

— Что за дыра такая? — удивилась Александра.

— Тут на землях сегуна у речки Браха деревня Пумиду есть, — стал объяснять старик. — Ли пятнадцать к югу. За ней большой овраг, поросший дремучим лесом.

— Злая роща, — подсказал сын.

— Да, — подтвердил Фусан. — Его так называют. Плохое место. То там тигр — людоед заведется, то разбойники поселятся, то нечисть шалит. А в этом овраге была большая пещера. Эта самая Черная Дыра. Местечко как раз для таких безумцев как Косой Носо. Примерно год назад ограбил он караван с подарками сегуна. Ох тот и разгневался! Тысячи соратников прочесали Злую рощу. Разбойников перебили, да и крестьянам из Пумиду досталось.

— Сорок отрубленных голов выставили тогда у моста через Браху, — тихо сказал Тотига. — Из них больше половины — простолюдины.

— Сам Носо в Черной Дыре спрятался, — продолжил старик после недолгого молчания. — Внутрь соратники не пошли. Говорят, эта пещера до самого Чердака Демонов тянется.

— Я слышал, — вступил в разговор садовник. — Соратники сегуна туда месяц дым гнали, все кусты вокруг вырубили. Да без толку. Вот тогда и решили ее завалить. А саму Злую рощу сжечь.

— Пещеру то они завалили, — сказал Тотига. — А вот с рощей не вышло ничего. Среди лета зарядили вдруг дожди. Дней десять лило. Тогда и отступились.

— Значит, они как-то выбрались, — сделала вывод Александра.

— Будто на Чердак Демонов одна Черная Дыра ведет! — фыркнул Фусан с чувством явного превосходства. Там этих пещер, как дыр в хорошем сыре.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Алекс.

— Я же родом из Пумиду, — объяснил старик, с сожалением ставя на стол пустую чашку.

— Может еще чайку? — радушно предложила Александра. История про пещеры ее заинтересовала. Вдруг придется срочно прятаться от кочевников. Конечно тридцать километров пешком далековато, но на всякий случай стоит разузнать подробнее.

Фусан, немного подумав, благосклонно кивнул.

— А почему такое странное название «Чердак демонов»? — спросила Алекс, наливая и себе чаю.

— Говорят, что по этим пещерам можно добраться до Нижнего Мира обиталища злых духов и демонов, — ответил старый слуга. Сколько там народу пропало!

— Там много ходов? — продолжила расспросы Александра.

— Много, — кивнул Фусан. — А главное, они перепутаны как пряжа у нерадивой хозяйки. Там даже беглые крестьяне не прятались.

— Почему? — спросила Алекс. Другие слуги уже разошлись по своим закуткам, и только Тим героически таращил полусонные глаза, слушая умную беседу.

— Лучше умереть от меча, чем от голода и жажды, — наставительно проговорил старый слуга. — А уж сколько рассказов о чудищах, да вурдалаках, что в этой пещере прячутся, по деревням ходит! Ходят даже слухи, что на Чердаке Демонов спрятаны сокровища Самозванца!

Фусан, улыбаясь, покачал головой.

— Расскажи! — попросил Тим. — Пожалуйста.

— Нет! — решительно проговорил старик. — Хватит на сегодня разговоров. Спать пора.

«Если он думает, что отвязался от меня, — подумала Александра, засыпая. — Он сильно ошибается».

Чубсо окинул орлиным взглядом следственную группу. Благоухающий чистотой старший дознаватель провел рукой по сырым после бани волосам. Расположившись за столом в его комнате дворца Канаго, подчиненные терпеливо ждали, когда же начальство соблаговолит начать разговор.

Немой слуга поставил поднос с горячим чайником и расписными фарфоровыми чашками. Повинуясь знаку господина, разлил ароматный напиток.

220